a | entrada
| Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer
|
||
M
Juan Ramón Madariaga El
caos del seu món El
caos de su mundo
Paraules
que no puc descartar Palabras
que no puedo descartar
Hemisphere Hemisphere
On
ets Dónde
estás Massimiliano Mandorlo Un dissabte de matí al desembre Un sábado por la mañana en Diciembre Um sábado de
manhã de Dezembro Un samedi matin de décembre One Saturday morning in
December Glaucescens Glaucescens Glaucescens Glaucescens Glaucescens Claudia Magliano No cregues
en mi
Girem la roda
João Maimona l'alegria i
la sal del saber la alegría y la sal del saber
na penumbra desfilava o equilibrio en la
penombra desfilava l'equilibri en la penumbra desfilaba el equilibrio
o instante da chegada e as flores da alegria l'instant de
l'arribada i les flors de l'alegria el instante de la llegada y las flores de la alegría
Ivo Maldonado
Mi novia es comunista
TGV Rery
Maldonado Der Matrose und das
Mädchen Der Matrose und das
Mädchen Der Matrose und das
Mädchen Somni Sonho Rêve Krisma Mancía De les coses petites
Arriba desembre Jean-François
Mariot bairro alto bairro alto bairro alto
bairro baixo bairro baixo bairro baixo
brasero braser brasero
Kleber Mantovani:
Presente
Walter de
Maria:
Carol Marossi Deperte àrida Despierto árida Oració Oración Miquel
Martí i Pol: Consol Martínez hay días que son há dias que são il est des jours qui
sont a contraluz a contraluz à contre-jour Jordi Mas El tombeau de Marziuka Le tombeau de Marziuka O tombeau da Marziuka Patricia Mata Camine pel mateix carrer Mastegant un taco Philippe Mathy Je voudrais t’écrire une lettre Voldria escriure’t una carta Quisiera escribirte
una carta Gostaria de lhe escrever umacarta Estàs assegut Estás sentado Você está sentado Joan
Manuel Matoses Morant: Petar Matović Corredor Corredor Corredor Un coureur No parlaré d’Auschwitz No hablaré
de Auschwitz Não falarei de Auschwitz Je ne parlerai pas d’Auschwitz J. G. Mazorriaga Escriptures sobre palets i terra cuites Miren Agur Meabe: Isiltasunaren geografia Naturaleza muerta Natura morta Natureza-morta Nature morte Tximeleta Abril Medina Li
done un bes Per
què Jamila Medina Parpelleig
amb cola de peix Pestanejo com cola de peixe Clignement avec de la colle de poisson Ifigenia/ Polixena/Cassandra Ifigénia/Polixena/Cassandra Iphigénie/Polyxène/Cassandre Brenda Mariana Medrano Descans Fades Mario
Meléndez
Recuerdos del futuro
Tarso de Melo:
Escrits Escritos Écrits 7
x 2 (Drummond en retrato) Poètiques
(1) Poéticas
(1) Poetics (1) Poétiques (1) José Luís Mendonça Cau la nit Anochece A la línia del front En la línea del frente El sexe d'un àngel El sexo de un ángel Miguelángel Meza Vuelo Vol Voo Vol Cabellito Petita cabellera remenada Cabelinho revolto Petite
chevelure agitée Daniela Micu la segona ànima la segunda alma a segunda alma la deuxième
âme Disfressats Disfrazados Disfarçados Déguisés Duniā Mīḫā’īl الطائرة El avión L’avion O avião شكل العالم La forma del mundo La forme du monde A forma do mundo Christophe Mileschi: Louve Plaie ouverte Petrişor Militaru L’evangeli
segons Marin El evangelio según Marin O evangelho segundo Marin The
Gospel according to St. Marin L’évangile selon Marin La forma dels
objectes La forma de los objetos A forma dos objetos The
Shape of the Objects La forme des objets César Millahueique Lig egü kurü kimeltuzugün (Katxü Wirin) Profecia
en blanc i negre (fragments) Profecía
en blanco y negro ( fragmentos) Sébastien Minaux (per a mars més altes) (para mares más altos) (para mares mais
altos) (una mirada exterior) (una mirada
exterior) (um olhar
exterior) Marília
Miranda Lopes Dona-ascendent Mujer-ascendente Femme-ascendante Ouço-te, príncipe, no
deserto de Morricone Et sento, príncep, al
desert de Morricone Roxana Miranda Rupailaf Chi pu llampüzkeñ
kawelltunefigün kiñe peshkiñ... Les papallones
cavalquen una flor… Las mariposas cabalgan una flor... Jo
pecadora Yo
pecadora Llegün impolkülel ñi ñuke ñi lichi mew... Vaig nàixer envoltada en la llet de
ma mare... Nací envuelta en la leche de mi madre... Pareja Pareja Capvespre
Atardecer Amaneix... Amanece Cistella
de records Canasto de recuerdos Luiza Mitu havia somiat
en els dos. había soñado
en los dos tinha sonhado
com os dois. elle avait
rêvé des deux. venisem să învăţ cele 44 de lecţii despre gravitaţie havia vingut
a aprendre les 44 lliçons sobre la gravitació había venido
a aprender las 44 lecciones
sobre la gravitación tinha vindo
aprender as 44 lições
sobre a gravitação j’étais venue
apprendre les 44 leçons sur la gravitation Alicia Mon Sota
la Pell de la Vilana Rebels Armand
Monjo Habito Joan M.
Monjo: Eduard
Mont de Palol X [deriva de la
casa…] X
[deriva de la casa...] X [deriva da casa...] X [ceci dérive de la maison…] XI [mou l’índex...] XI [mueve el índice…] XI [move o índice...] XI
[il bouge l’index…] Anna
Montero Víctor Montoya Conte i microcontes La
riuada El
nàufrag Retrat La
traició Maribel Mora Curriao Perrimontun Perrimontun Kurü mawünümekerki fey ta wall fütxa lewfü ürke... Plovia fosc i el món era un llac
immens... Llovía oscuro y el mundo era un inmenso lago... Dona
encantada Tuwin malen Malson
Malos
sueños Wünman ta wechukey txünküy ñi waychüf püle L'alba
s'esdevé darrere els vidres El
amanecer ocurre tras los cristales Miguel Ángel Morales Material d’escuma i brea Càrtel Cartel Cartel Àngels Moreno Libérame del dolor Liberta-me da dor Libère-moi de la douleur En medio de la claridad Em meio à claridade Au milieu de la clarté Valzhyna Mort La meva àvia Mi abuela A
minha avó Ma
grand-mère A la memòria del llibre A la memòria del llibre À
memoria do livro En
mémoire du livre Ghazal Mosadeq In the
Meantime Cada segon compta Cada segundo conta Cada segundo cuenta Le temps est un élément essentiel Mentrestant Enquanto Mientras tanto Pendant ce temps Taraneh Mosadegh Татьяна
Мосеева / Tatiana Moseeva aquests rastres en
la neu estes rastos na neve ces traces sur la neige estos indicios en la
nieve троллейбусы
похожи на
детский
конструктор,
когда их
много els troleibusos s'assemblen a les joguines de lego, quan n'hi ha molts os tróleis parecem-se aos brinquedos de lego, quando
há muitos les trolleybus ressemblent aux
Lego, quand il y en a beaucoup los trolebuses parecen un Lego, cuando son muchos Chissana Mosso Magalhães Estrangera Extranjera Vida i Mort Vida y Muerte Paulo Moura Andròmeda Andrómeda Estimada Querida Mireia Mur Atuïda
per la proximitat dels intocables Aturdida
por la proximidad de un intocable Stunt by the proximity of
the untouchable Aturdida pela proximidade
dos intocáveis Étourdie par la proximité d'un
intouchable Richard Murphy Luis Carlos Mussó Les
nacions As nações Els
darrers bocins The last flecks Os últimos farelos Les derniers
bruits Rememoració Rememoração Robin Myers Reina de la nit Dama-da-noite La flor nocturna del cactus cirio Reine de la nuit Antiinvocació Anti-Invocação Anti-invocación a | entrada
| Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |