a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer

 

B

 

Ramon Balasch

 

Atuïda per la proximitat dels intocables / Aturdida por la proximidad de un intocable / Mireia Mur

 

 

Cristina Baquero

 

La lente de Joan / La lentille de Joan / Sylvia Riestra

 

 

Magaly Bátory

 

A veces, me llama por teléfono / Às vezes me liga / Micaela Chirif

He vuelto / Voltei / María Isabel Lara Millapán

La nave de mi diosa / A nave da minha deusa / José Ángel Fernández Silva Wuliana

la rialla del diable / a risada do diabo / Anna Montero

(Primera Ceremonia Inconclusa) / (Primeira Cerimônia Inconclusa) / Carlos Villacorta

Sobre la mesa de la cocina / Sobre a mesa da cozinha / Micaela Chirif

Tiro de gracia / Golpe de misericórdia / Luis Alberto Arellano

Zona Industrial ( Teoría del caos) / (Zona Industrial (Teoria do caos) / Carlos Villacorta

 

 

Anne Bats

 

Uno / Un / Lucia Pietrelli

 

 

Ruperta Bautista

 

O’ot... te sbatlajal osil k’ak’al / Tu... en el tiempo / Ruperta Bautista

 

 

Carles Belda

 

Appel d’hiver / Crida d'hivern / Gustave Roud

Exil / Exili / Hawad

Job [Un hombre justo] / Job [Un home just] / Julián Herbert

Job [Viejo y lleno de días] / Job [Vell i ple de dies] / Julián Herbert

Kallfü pewma / Perrimontun / Maribel Mora Curriao

Kurü mawünümekerki fey ta wall fütxa lewfü ürke... / Plovia fosc i el món era un llac immens... / Maribel Mora Curriao

La jaula de la sentencia / La gàbia de la sentència / Javier Bello

La jaula del canto / La gàbia del cant / Javier Bello

La presencia / La presència / Julián Herbert

Ovidio. Ars amandi / Ovidi. Ars Amandi / Julián Herbert

Plovien granotes / Llovían Ranas / Jean Serra

Santiago de Vorágine / Santiago de Vorágine / Julián Herbert

Tuwin malen / Dona encantada / Maribel Mora Curriao

Yo estoy con los pobladores del entresueño / Jo estic amb els pobladors del’entreson / Javier Bello

Yo no creo en las estátuas / Jo no crec en les estàtues / Javier Bello

Wezake pewma / Malson / Maribel Mora Curriao

Wünman ta wechukey txünküy ñi waychüf püle /

L'alba s'esdevé darrere els vidres / Maribel Mora Curriao

 

 

Frans Ben Callado

 

L'écharpe d’Iris / El chal de Iris / Kim Doré

L'écharpe d’Iris / Shawl of Iris / Kim Doré

 

 

Vicent Berenguer

 

Deitada de bruços / De bocaterrosa / Nelson Ascher

Kallfükura nüpuay Buenos Aires / Kallfukura prendrà Buenos Aires / Paulo Huirimilla Oyarzo

Külüwma / Deliris / Paulo Huirimilla Oyarzo

La relativa dicha de ser uno mismo / La relativa sort de ser un mateix / Paula Piedra

Ñankupel / Ñankupel / Paulo Huirimilla Oyarzo
Orfeu e Eurídice / Orfeu i Eurídice / Nelson Ascher

Origen de alergia respiratoria / Origen d'al·lèrgia respiratòria / Paula Piedra

Weychafe ül / Cant guerrer / Paulo Huirimilla Oyarzo

Wüñoy txipantü / Cap d'Any / Paulo Huirimilla Oyarzo

 

 

Antonio Sergio Bessa

 

Sopro / Breath / Eduardo Sterzi

 

 

Billy Blanco Jr.

 

esse ofício do verso / this office of verse / Paula Padilha

transição permitida / permitted transition / Paula Padilha

 

Juan Carlos Bodi

 

A la recerca del centre / A la recherche du centre / Salvador Jàfer

Un foc celest / Un feu céleste / Salvador Jàfer

 

 

M. Bonetto

 

Visão celeste / Vision celesta / Xavier Vásquez Freire

 

 

Denise Boyer

 

Badar la mar de cel /  Fendre la mer de ciel / Isabel Garcia Canet

Incertesa / Incertitude/ Isabel Garcia Canet

La caverna / La caverne / Isabel García Canet

 

 

Juliana Bratfisch

 

Code génétique de la guerre / Código genético da guerra / Jean-François Poupart

Le point devant /  O ponto adiante /  Geneviève Blais

Une nuit /  Uma noite / Geneviève Blais

Voici ta bouche et le soleil désespéré. Olha aqui. Jean-François Poupart

 

 

a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer