a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer

 

H

 

Caroline  Hartge

brief nach hause

carta a casa

carta a casa

 

ich bin das selbige haus

soy la misma casa

sóc la meteixa casa

 

Haizi 海子

 莫扎特在《安魂曲》中

enmig del Rèquiem Mozart diu

en medio del Réquiem Mozart dice

no meio do Réquiem Mozart diz

au milieu du Requiem Mozart dit

 

面朝大海,春暖花开

De cara al mar, amb les flors de la primavera

De cara al mar, con las flores de la primavera

Defronte ao mar, com as flores da primavera

Face à la mer, avec les fleurs du printemps

 

Hawad:
Exil. Encore un mot...

Exili.Un altre mot...

 

Carlos Henrickson
Apostasía 1

Apostasia 1

 

Apostolado 1

Apostolat 1


Apostolado 2

Apostolat 2

 

El mundo acechante

El món a l'aguait


Camino de santidad

Camí de santedad

 

João Miguel Henriques

A justa medida

La justa mesura

La justa medida

The right measure

La juste mesure

 

A uma árvore escura

A un arbre obscur

A un árbol oscuro

To a dark tree

A un arbre obscur

 

Um conhecimento puro

Un coneixement pur

Un conocimiento puro

A pure knowledge

Une connaissance pure

 

Julián Herbert:
Job [Viejo y lleno de días]

Job [Vell i ple de dies]

 

Job [Un hombre justo]

Job [Un home just]

 

La presencia
La presència


Ovidio. Ars amandi

Ovidi. Ars Amandi


Santiago de Vorágine

Santiago de Vorágine

 

Letreros

Rètols

Signs  

Ecritaux

 

Ojos

Ulls

Eyes

Yeux

 

Héctor Hernández:

Anoche volví a soñar
Anit vaig tornar a somiar


El otro muchacho hermoso

L'altre marrec formós

 

Las rodillas de mi madre
Els genolls de la meua mare

 

No a las respetables putas de la belleza
No a les respectables putes de la bellesa


No hace mucho me di cuenta

No fa gaire em vaig adonar

 

Natalia Hernández Somarriba

Así lo mato yo

Així el mate

 

Metáforas olvidadas

Metàfores oblidades

 

Ramón Hernández:
Huellas de cal

Des traces de sel

 

San Remo
San Remo

 

Diana de Hollanda

Chegar nocturno

Arribar nocturn

Llegar nocturno

To arrive nocturnal

Arrivée nocturne

 

Para deixá-la

Per deixar-la

Para dejarla

To leave her

Pour la quitter

 

Friedrich Hölderlin:
Der Unzufriedne

El descontento

El descontent

 

Zwei Epigramme

Dos epigarmes

 

Rebecca Horn:
The Wounded Schooting Star

 

Reinhard Huamán Mori

Epidermis

Epidermis

Epidermis

Epiderme

Épiderme

 

 

Omar Huenequeo Huaiquinao

Aftükun

Abandó

Abandono

 

Allush kürüf

La brisa

La brisa

 

Chi ayüw  

L'alegria

La alegría

 

Kürew 

Tord

Tordo

 

Maykoño

Tórtora

Tórtola

 

Ñochi felen

Paciència

Paciencia

 

Jaime Huenún
Cisnes de Rauquemó

Cignes de Rauquemó

 

En la casa de Zulema Huaiquipán
A la casa de Zulema Huaiquipán

 

Fogón
Foguera

 

Libro
Llibre
 

Nüwtxawülen ayün 

Cerimònia de l'amor

Ceremonia del amor

 

Puerto Trakl
Puerto Trakl

 

Rahue ñi txafkiñüpeyüm fill 

Fira lliure de Rahue  

Feria libre de Rahue

 

Werkülelgel zügau Anahí 

Enviament a Anahí  

Envío a Anahí

 

Wümautuli  

En el centre del somni  

Umautili   

 

Paulo Huirimilla Oyarzo

Kallfükura nüpuay Buenos Aires  

Kallfukura prendrà Buenos Aires

Kallfükura tomará Buenos Aires

 

Külüwma

Deliris  

Desvaríos 

 

Ñankupel  

Ñankupel..

Ñankupel

 

Weychafe ül  

Cant guerrer 

Canto de guerrero 

 

Wüñoy txipantü  

Cap d’Any 

Wiñoy txipantü  

 

 

 

a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer