a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer

 

G

 

Deidamia Galán

Abril

Abril

 

Resíduos

Residus

 

Donizete Galvão

Fachada

Façana

Fachada

Façade

 

Antonio Gamoneda

Estar en ti

Estar en tu

 

Forrest Gander

Celestograph

Celestografía

Celestografia

Celestografia

 

Leonardo Gandolfi

Playtime

Playtime

Playtime

Playtime

Playtime

 

Carmen García

Destierro

Exili

 

La Lengua del Animal es la Palabra

La Llengua de l'Animal és la Paraula

 

 

Cathy Garcia:
Je bois

Bec

 

La chatte bancroche
La gata camatorta

 

Isabel Garcia Canet

Badar la mar de cel

Partir el mar de cielo

Partir o mar de céu

Fendre la mer de ciel

To shatter the sea of sky

 

Incertesa

Incertidumbre

Uncertainty

Incerteza

Incertitude

 

La caverna

La caverna

The cavern

A caverna

La caverne

 

Lauri García Dueñas

Para vos

Per a tu

 

Tristeza en la cocina

Tristesa a la cuina

 

Lorenzo García Vega

Algo así como una confesión

Alguna cosa així com una confessió

Alguma coisa como uma confissão

 

La generosidad de unos buzones

La generositat d'unes bústies

The generosity of the letter boxes

La générosité de certains boîtes à lettres

A generosidade de umas caixas de correio

 

Vasco Gato

Embrulho-me no silêncio

M’enbolique en el silenci

Me envuelvo en el silencio

I wrap myself in the silence

Mon esprit s’embrouille

 

Os cães dormem finissimamente

Els gossos dormen amb delicadesa

Los perros duermen delicadamente

Dogs slumber most thinly

Les chiens dorment très délicatement

 

Joël Girard

Capesterre

Capesterre

 

Saint Louis

Saint Louis

 

Odi Gonzáles

Chu'ya Sonqo Mamacha

Virgen Inmaculada

Verge Inmaculada

Immaculate Virgin

Vierge Immaculée

Virgem Imaculada

 

Mitma

Estrangera

 

Walqanqayoq mamacha

Verge arcabussera

 

Gladys González

Cicatriz

Cicatriu

 

Pequeñas cosas

Petites coses

 

Larry J. González

Raúl

Raül

Raul

Raul

 

Santa Fe

Santa Fe

Santa

Santa Fe

 

Gemma Gorga

Inflorescència

Inflorescencia

Inflorescência

Inflorescence

Inflorescence

 

Ione Gorostarzu Etxebeste

Ezereza hutsa bada

Si la nada es el vacío

Si el no-res és buit

Se o nada é vazio

Si le néant est vide

 

Yoshimasu Gôzô

Carta

Carta

 

Na Entrada da Casa dos Fogos

A l’Entrada de la Casa dels Focs

 

Beat Christoph Graber:
Revolución de los conceptos

 

Franz Joseph van der Grinten:
Euràsia. Un món de forces

 

Михаил Гронас / Mikhail Gronas

осень

tardor

outono

automne

otoño

 

долго ли коротко ли

es fa més curt o més llarg

faz-se mais curto ou mais longo

c’est plus court ou plus long

más tarde o más pronto

 

Durs Grünbein:
Aus einem alten Fahrtenbuch

Meditation nach Descartes

Meditació segons Descartes

 

Einem Okapi im Münchner Zoo 

A un ocapi al zoo de Munic

A un ocapi en el zoo de Múnich

A um ocapi no zoológico de Munique

À un okapi au zoo de Munich

 

 

Is ein Wunderding

És un prodigi

Es una maravilla

 

 

Valerio Grutt

Farei l’alba e le linee del cielo

Faria l’albada i les línies del cel

Haría el alba y las líneas del cielo

Faria a alvorada e as linhas do céu

Je ferai l’aube et les lignes du ciel

I would make the dawn and the skylines

 

Qualcuno dica buonanotte

Que algú digui bona nit

Que alguien diga buenas noches

Que alguém diga boa noite

Que quelqu’un dise bonne nuit

May someone say goodnight

 

 

a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer