a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer

 

N

 

László Nagy

Az én szívem

O meu coração

El meu cor

Mi corazón

 

Himnusz minden időben

Hino de todos os tempos

Himne per tots els temps

El himno de todos los tiempos

 

Cristian de Nápoli:
Esperando al hombre cordial
Esperant l'home cordial

 

Alexandre Navarro:
Est mihi

 

Ausiàs Navarro:
Algues

Arrebato o el poder de la creación
Cos de doble gènere

 

del oriente pirómano

de l'orient piròman

de l’orient pyromane

da oriente piromane

do oriente pirómano

fra den pyromane orient


Heme aquí...
No acierto...
Sense títol

Subterfugio de pobreza
Travessies Paris-Jura
 

Carmel Navarro:
Retrobarem...

 

Cristina Navarro:
Agalma II

A Vicente Huidobro
El cementerio marino
Formas de la impermanencia

Imágenes del despertar
Proyecciones
Recuerdos de la memoria
Recuerdos del pasado

Umbral I

Umbral II

 

Evarist Navarro:
Dobles
Font

Llit
Unitat I
Unitat II
 

Joan Navarro:
De paper

Durs com un metall nou...

Duros como un metal nuevo...

Escriptura alemanya

Geografies del silenci

Hamburger Suite

Hart wie ein neues Metall...

Homenatge a Beuys núm. 1 i núm. 2 (anvers i revers)

Homenatge a Beuys núm. 3
im Esso

Ist die Welt verrückt?
Mireu la llum

Sieg
Sommer in Berlin
Ursprung der Poesie

Xifres

zwecks

 

Miquel Navarro:
Ciutat roja
Museu angular
Sous la lune II

 

Tiberiu Neacşu

Pastel

Pastel

Pastel

Pastel

Pastel

 

Fără ureche

Sense orelles

Sin orejas

Sem orelhas

Sans oreilles

 

Cristóvão Neto

Acaso me chamaste?

És que em vas cridar?

¿Acaso me llamaste?

 

Esgares

Carasses

Muecas

 

Este kissange que arroja salmos

Aquest kissange que llença salms

Este kissange que arroja salmos

 

David Ng

Puente Luna

Moon Bridge

Pont Lluna

Ponte Lua

Pont Lune

 

Sea Witch

 

Friedrich Nietzsche:
Der moderne Mensch

 

Urayoán Noel:
Disavowal Movements

Moviments d'Abjuració

 

Tujiko Noriko

ハエ

mosca

mosca

mosca

mouche

 

最後の地球

l’última Terra

la última Tierra

a última Terra

la dernière Terre

 

Idra Novey

About a road

Acerca de un camino

Sobre un camí

Sobre uma estrada

 

Property

Propiedad

Propietat

Propriedade

 

Renan Nuernberger

Nesta rua o que vejo 

En aquest carrer el que veig

En esta calle lo que veo

 

O que eu retirei da caixinha do saber?

El que vaig traure de la caixeta del saber?

¿Lo que retiré de la cajita del saber?

 

 

 

a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer