|
||
Fotografia: Joan Navarro
Amalie Smith
Eu me arrependo de minha indecisão
for de farvede bånd, jeg gav dig? Den glitrende halvmaske?
men jeg nåede ikke længere, ikke til stuen, ikke til køkkenet. Jeg var en
da du sendte mig hjem,
Midt i skoven drak jeg varm mælk fra en ko, det er hvad jeg husker fra det halvår. Men hvor skal du hen, dukkedreng?
Engang trak du mig gennem byen som nu vender du
dig om, og jeg er væk, De gule blade
drejer i cirkler på Skt. Hans Torv, som om de er
betalt for det,
skal kunne betale sig
at være irrationel
at undgå at blive beregnende. Man må være
ligefrem, der er ingen af os, der har noget
at skjule,
da jeg så dig rode i det køleskab i 7-Eleven, var jeg solgt. Du ledte efter isen, alle
har ventet på,
og så kommer sommeren igen.
Dit æble i en høj bue og kast hvilken som helst følelse af dig som et stykke tøj, dukkedreng,
Den hvidklædte dame, jeg passerede på gaden i formiddags, var så langt fra dig, som jeg kunne komme,
da jeg gik forbi hende.
Af De næste 5000 dage
da det virkelig gjaldt,
præsenterer det bestående,
har du et credo til din samling. Jeg har samlet dine følelser som trofæer på en hylde, men samlingen er ikke komplet
skal være for at skjule mit ansigt,
Her kunne jeg træde ind og hjælpe! Da du stod på taget uden for vinduet, glemte jeg, at du kunne se mig, og begyndte at tage tøjet af – jeg var ikke afklædt, da du dukkede op i lyset.
var jeg med dine to andre elskerinder, det gjorde mig
rolig,
ved mig selv i det offentlige rum og tænkte på, om du kunne se mig. Sådan gik den sommer, så snart jeg vendte ryggen til, fulgte du efter mig
om det var det hele værd. Kan du huske, vi gik gennem Vesterbro med et videokamera og 15 meter imellem os: Jeg gik forrest, du filmede. Du satte farten op, og jeg satte i løb. Vi løb til toppen af Valby bakke,
Da du indhentede mig, var det blevet for mørkt til at filme. Det var bare det, du ville sige. Man skal ikke gemme på sine bedste linjer, men glæde sig, hvis et digt tager imod dem. Drømme noteres med umiddelbart efter søvnen.
Af De næste 5000 dage
Amalie Smith (f. 1985) har studeret på Forfatterskolen i København og arbejder tværæstetisk med billedkunst, film og litteratur. Hun debuterede med bogen De næste 5000 dage i 2010 og studerer nu på Kunstakademiet i København.
con las cintas de colores que te regalé? ¿Con el antifaz brillante?
pero no llegué más lejos ni al salón, ni a la cocina. Fui un pequeño cuando me mandaste a casa,
En medio del bosque
bebí leche caliente de una vaca, eso es lo que recuerdo de aquel medio año. Pero ¿Adónde vas, muñeco?
Una vez me arrastraste por la ciudad como ahora te das la vuelta y no estoy, Las hojas amarillas
giran en círculos en la plaza de Sankt Hans como si alguien les pagara,
tiene que ser rentable
ser irracional
evitar volverse calculador. Hay que ser sencillo,
Ninguno de nosotros tiene nada que esconder,
cuando te vi hurgar en aquel frigorífico del 7-Eleven estaba perdida. Estabas buscando el helado que todos están esperando,
y después de nuevo el verano.
tu manzana, que describa un arco alto, y lanza cualquier sentimiento como una pieza de ropa, muñeco,
La señora vestida de blanco, con quien me crucé por la calle esta mañana, estaba tan alejada de ti como cuanto podía de mí
cuando nos encontramos.
De De næste 5000 dage (Los próximos 5.000 días)
Lamento mi veleidad cuando sucedió aquello
presenta lo que hay,
tienes un credo para tu colección. He coleccionado tus sentimientos como trofeos en estantes, pero la colección no está completa,
tiene que ser para esconder mi rostro
¡Aquí podría entrar yo a ayudar! Cuando estabas
en el tejado frente a la ventana, olvidé que me podías ver y empecé a desvestirme. No estaba desnuda cuando apareciste a la luz.
estuve con tus dos amantes, eso me calmó
en público pensando si acaso me veías. Así pasó aquel verano, tan pronto como te di la espalda me seguiste
si valió la pena. ¿Te acuerdas que atravesamos Vesterbro con una cámara de vídeo a quince metros el uno del otro? Yo iba en cabeza, tú grababas. Aceleraste y empecé a correr. Corrimos hasta la cima de Valby Bakke,
Cuando me alcanzaste estaba ya demasiado oscuro para grabar. Era eso lo que querías decir. No hay que guardar los mejores versos, sino alegrarse si un poema los recibe. Se anotan los sueños con inmediatamente después de despertar.
De De næste 5000 dage (Los próximos 5000 días)
Amalie Smith, nacida en 1985, ha estudiado en la Escuela de Escritores de Copenhague y trabaja en un campo híbrido de artes plásticas, rodaje de películas y literatura. Debutó en 2010 con el libro Los próximos 5.000 días (De næste 5000 dage). Actualmente estudia en la Academia de Arte de Copenhague.
|Traducción: Lars Troels Møller
amb les cintes de colors que et vaig regalar? Amb l’antifaç brillant?
però no vaig aplegar més lluny ni a la sala, ni a la cuina. Vaig ser un petit quan em vas enviar a casa,
Enmig del bosc vaig beure llet calenta d’una vaca, això és el que recorde d’aquell semestre. Però, a on vas, ninot?
Una vegada em vas arrossegar per la ciutat com ara et gires i ja no hi sóc, Les fulles grogues giren en cercles a Skt. Hans Torv com si algú els pagara per fer-ho,
ha de ser valuosa
ser irracional
per evitar ser un intrigant. Cal ser franc, No hi ha cap de nosaltres que tinga res a amagar,
quan et vaig veure remenar en aquell refrigerador de 7-Eleven anava perduda. Estaves buscant el gelat que tots estaven esperant,
i després de bell nou l’estiu.
la teua poma, que descriga una alta corba, i llança qualsevol sentiment com una peça de roba, ninot,
La senyora vestida de blanc, amb qui em vaig creuar pel carrer aquest matí, estava tan lluny de tu, com ho era possible de mi
quan ens vam trobar.
De De næste 5000 dage (Els pròxims 5.000 dies)
quan realment importava
presenta la situació actual,
Té vosté un credo per a la seua col·lecció. Vaig voler col·leccionar les teues emocions com trofeus en una lleixa, però la col·lecció no està completa,
ha de ser per ocultar el meu rostre
¡Aquí vaig tenir l'oportunitat d'intervenir i ajudar! Quan eres a la teulada fora de la finestra, vaig oblidar que em podies veure i vaig començar a desvestir-me – no estava despullada quan vas aparèixer a la llum.
vaig estar amb les teues dues amants, açò em va calmar
en públic tot pensant si per ventura em podies veure. Així va passar aquell estiu, tan aviat com et vaig donar l’esquena em vas seguir
si va pagar la pena. ¿Recordes que vam travessar Vesterbro amb una càmera de vídeo a quinze metres l’un de l’altre? Jo anava davant, tu gravaves. Vas accelerar i vaig començar a córrer. Vam córrer fins al cim de Valby Bakke,
Quan em vas aconseguir estava ja massa fosc per gravar. Era açò el que volies dir. No cal atresorar els millors versos d'algú, sinó alegrar-se si un poema els acull. S’anoten els somnis amb immediatament després del son.
De De næste 5000 dage (Els pròxims 5000 dies)
Amalie Smith, nascuda el 1985, ha estudiat a l’Escola d’Escriptors de Copenhaguen i treballa en un camp híbrid d’arts plàstiques, rodatge de pel·lícules i literatura. Va debutar el 2010 amb el llibre Els pròxims 5.000 dies (De næste 5000 dage). Actualment estudia en l’Acadèmia d’Art de Copenhaguen.
|Traducció de Joan Navarro a partir de la versió espanyola de L. T. M.
with the coloured ribbons I gave you? The glittering half-mask?
but I did not get any further, not to the living room, not to the kitchen. I was a
when you sent me home,
In the
woods, I drank warm milk from a cow, that is what I recall from those six months. But where are you going, mother’s boy?
Once you dragged me through the city like now you
turn and I am gone, The
yellow leaves twirl in circles at Sankt Hans Torv, as if
paid to do so,
must be worthwhile
to be irrational
to avoid becoming calculating. One must
be straightforward, none of us has
anything to hide,
when I saw you rummaging through that refrigerator in 7-Eleven, I was sold. You were looking for the
ice-cream everybody’s been waiting for it was sold out. Now winter comes- and then summer returns.
your apple in a high curve and throw away any emotion like a piece of cloth, mother’s boy,
The lady in white, who I passed in the street this morning, was as far away from you as I could get,
when I passed her.
From De næste 5000 dage (The Next 5000 Days)
when it really mattered,
presents what exists,
you have a credo for your collection. I have collected your emotions like trophies on a shelf, but the collection is not complete
must be to hide my face,
Here I could step in and help! When you
stood on the roof outside the window, I forgot that you could see me, and started to undress – I was not undressed when you appeared in the light.
I was with your two other mistresses, it
calmed me down,
myself in public and wondered if you could see me. That was the end of that summer, as soon as I turned my back, you followed me
if it was all worth it. Do you remember, we walked through Vesterbro with a video camera and 15 metres between us: me in front, you filming. You sped up, and I started running. We ran to the top of Valby bakke,
When you caught up with me, it was too dark to film. That was what you wanted to say. One should not hoard one’s best lines, but rejoice if a poem accepts them. Dreams are noted down with a immediately after sleep.
From De næste 5000 dage (The Next 5000 Days)
Amalie Smith (born 1985) has studied at the Writer’s School in Copenhagen and works across the aesthetic fields of art, film and literature. She had her literary debut with the book De næste 5000 dage (The Next 5000 Days) in 2010 and now studies at the Academy of Arts in Copenhagen.
|Translation: Tage Visholt & Line Marbo Haagh
com as fitas coloridas que eu te dei? A meia máscara brilhante?
mas não fui adiante, não cheguei até a sala, não cheguei até a cozinha. Eu era um
quando você me mandou embora
Na
floresta, eu bebi um leite quente de uma vaca, isso é o que eu me lembro desses seis meses Mas para onde você está indo, filhinho de mamãe?
Uma vez você me arrastou pela cidade
agora
você vira e eu parti, As folhas
amarelas rodopiam em círculos na Sankt Hans Torv como se
fossem pagas para fazer isso,
deve ser valioso
ser irracional
para evitar se tornar calculista. É preciso
ser direto, Nenhum de nós tem
algo a a esconder,
quando eu vi você vasculhando a geladeira na 7-eleven, você me ganhou. Você estava procurando por um
soverte que todos estavam esperando ele estava esgotado. Agora o inverno chega – e então o verão retorna.
sua maçã numa curva alta e jogue fora qualquer emoção como um pedaço de pano, filhinho da mamãe,
A mulher de branco, com quem eu cruzei na rua esta manhã, estava tão distante de você quanto eu podia estar
quando eu passei por ela.
De De næste 5000 dage (Os próximos 5000 dias)
Eu me arrependo de minha indecisão quando isso realmente importou,
apresenta o que existe,
Você tem um credo para sua coleção. Eu venho colecionando suas emoções como troféus na prateleira, mas a coleção não está completa
deve
ser para esconder meu rosto,
Aqui eu poderia me apresentar e ajudar! Quando
você se levantou no telhado do lado de fora da janela, eu esqueci que você podia me ver, e comecei a me despir – eu não estava despida quando você apareceu na luz.
eu
estava com suas duas outras amantes, isso me
acalmou,
em público imaginando se você podia me ver. Esse foi o fim daquele verão, e tão logo eu me virei, você me seguiu
se isso valeu a pena. Você se lembra , nós andávamos por Vesterbro com uma câmera e 15 metros entre nós: eu à sua frente, você filmando. Você apressava o passo, e eu começava a correr. Nós corríamos até o topo da colina Valby
Quando você me alcançava, estava muito escuro para filmar. Era isso que você queria dizer. Não se deve roubar os melhores versos de alguém, mas se alegre se o poema aceitá-los. Sonhos são anotados com
imediatamente depois de dormir.
De De næste 5000 dage (Os próximos 5000 dias)
Amalie Smith, nascida em 1985, estudou na Escola de Escritores de Copenhague e trabalha no campo misto das artes plásticas, do cinema e da literatura. Estreou em 2010 com o livro De næste 5000 dage (Os próximos 5000 dias). Atualmente estuda na Academia de Arte de Copenhague.
|Tradução: Rogério de Medeiros
Glenn Christian · Olga Ravn · Peter-Clement Woetmann
| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer | |