Jean Pierre Pouzol / Echardes & Rossignols

Traducció d'Amparo Salvador Alcober & Joan Navarro



La maison est ouverte à tous les vents
Sans murs sans toit
Une ombre transparente pousse
Une porte désormais absente
On y entend une voix invisible
Celle qui revient chercher

Un soleil pur dans la basse
Cave Les mots maltraités
Les pensées aux mains borgnes
Le chant dégorgé des bois
Qui remonte par le cœur

Chardons échardes et rossignols
Meurent à l’aube

Caminel, jeudi 8 avril 2004

 

 

 


[La casa està oberta a tots els vents
Sense murs sense teulat
Una ombra transparent empeny
Una porta des d'ara absent
S'hi sent una veu invisible
Aquella que torna a buscar

Un sol pur en el baix
Soterrani Els mots maltractats
Els pensaments de mans bòrnies
El cant desembussat dels boscos
Que remunta pel cor

Cards estelles i rossinyols
Moren a l'alba

                                         Caminel, dijous 8 d'abril de 2004]

 

 

[ ]

 | a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |