DA

11 poemes | sèrieAlfa núm. 106

Imatge: Lola Bonet i Palop

 

 

Antonia Pozzi

 

Scambio
Bescanvi

Intercambio

Échange

 

 

 

Scambio

                                                a L. B.

 

Continueremo così:

io a darti poesia e la prima margherita

da mettere davanti alla tua mamma;

tu ad arginarmi la vita

con certezze di fiamma.

 

Milano, 21 aprile 1929

 

 

106

 

 

Bescanvi  

                                      a L. B.

 

Continuarem així:

jo donant-te poesia i la primera margarida

per posar-la davant la teva mare;

tu encarrilant la meva vida

amb certeses de flama.

 

Milà, 21 d’abril de 1929

 

[Traducció: Joan Navarro]

 

 

106

 

 

Intercambio  

                                      a L. B.

 

Seguiremos así:

yo dándote poesía y la primera margarita

para ponerla delante de tu madre;

tu encauzando mi vida

con certezas de llama.

 

Milán, 21 de abril de 1929

 

[Traducción: Joan Navarro]

 

 

106

 

 

Échange

                                à L.B.

 

Nous continuerons ainsi :

moi à te donner de la poésie et la première marguerite

pour la mettre devant ta mère ;

toi à guider ma vie

avec des certitudes de flamme.

 

Milan, 21 avril 1929

 

[Traduction : Dolors Català]

 

106

 

Vuoto »

 

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer