DA

José Manuel López | sèrieAlfa 91

 

Josep Basset: Resistiré

 

 

José Manuel López

 

Solsticio

Basta estar en el agua

 

Solstici

Basta estar dins l’aigua

 

Solstício

Basta estar na água

 

Solstice

Il suffit d’être dans l’eau

 

 

 

DE

esp1

Solsticio

Entrar al portal

aprender tu semblante naranja

el capullo

aguarda nuestra secreta soledad,

los jardines son huella

la energía no es de Dios.

 

Mis labios tiemblan

al compás del hielo

sólido

fugaz

 

Soy aquel

que enumera las gotas

desnudo tu insomnio,

pozo helado de lágrimas

nombro cantos propios

en la montaña que nos recrea.

 

esp2

Basta estar en el agua

hervir el vientre

que yace desde tus ojos.

 

Basta ser neblina

espaldas desiertas de la tierra

la distancia vuelve a ser nuestro templo.

 

Me ahogo en el vórtice morado

descanso en agones fluviales

para encontrarme en el bosque con los argonautas.

 

Tengo derecho a estar triste

tomar el café sin azúcar

inventar sonidos de lluvia remota

acomodar el temblor que me anuncia.

 

Se predica entre aullidos de serpientes

antídoto de la fuente retumba en los muros solares

se anuncia la tarde

fulgor,

vocifera hoja del tiempo

llanto en la quebrada

diseca la huida infernal.

 

Me he preguntado qué día es hoy

el derrumbe sobre mi aliento huye

hacia otros mares.

 

Me he preguntado por la suavidad de la cuerda

sin tensar el derrumbe,

al cicatrizar mis músculos.

 

¿Qué será de mí mañana?

esta nieve que deslumbra mi ardor,

canto en todas las tonalidades

y mi voz se deslumbra

junto a la galaxia dormida.

 

José Manuel López, Caracas, 1990. Escritor y músico. Premio de Poesía “Gelindo Casasola”, en el marco de las jornadas de creación literaria de la escuela de letras (ULA-2010). Algunos de sus poemas han sido publicados en antologías locales e internacionales como la del 5to Festival Mundial de Poesía (Mérida, 2008). Publicó la plaquette Réquiem (LP5 Editora, 2014), con el libro La Liturgia gana la primera mención del premio (DAES-ULA, 2014). Es cofundador del Grupo de Difusión Poética Audiovisual Altavoz. Ganador del Concurso, Ecos de la Luz (2019). Ha publicado los libros El Jardín de los Desventurados (La Poeteca de Caracas, 2018) y Relicario (LP5 Editora, 2020).

 

 

91

 

cat1

Solstici

Entrar al portal

aprendre el teu rostre taronja

la poncella

espera la nostra secreta soledat,

els jardins són empremta

l’energia no és de Déu.

 

Els meus llavis tremolen

al compàs del gel

sòlid

fugaç

 

Soc aquell

que enumera les gotes

despullo el teu insomni,

pou gelat de llàgrimes

anomeno cants propis

en la muntanya que ens recrea.

 

cat2

Basta estar dins l’aigua

bullir el ventre

que jau des dels teus ulls.

 

Basta ser boirina

esquenes desertes de la terra

la distància torna a ser el nostre temple.

 

M’ofego en el vòrtex morat

descanso en agons fluvials

per trobar-me al bosc amb els argonautes.

 

Tinc dret a estar trist

prendre el cafè sense sucre

inventar sons de pluja remota

acomodar el tremolor que m’anuncia.

 

Hom predica entre udols de serps

antídot de la font retruny en els murs solars

s’anuncia la tarda

fulgor,

vocifera fulla del temps

plany en el torrent

disseca la fugida infernal.

 

M’he preguntat quin dia som avui

l’ensulsiada sobre el meu alè fuig

cap a altres mars.

 

M’he preguntat per la suavitat de la corda

sense tibar l’ensulsiada,

en cicatritzar els meus músculs.

 

Què serà de mi demà?

aquesta neu que enlluerna el meu ardor,

canto en totes les tonalitats

i la meva veu s’enlluerna

vora la galàxia adormida.

 

José Manuel López, Caracas, 1990. Escriptor i músic. Premi de Poesia “Gelindo Casasola”, ULA-2010. Alguns dels seus poemes han estat publicats en antologies locals i internacionals com la del 5è Festival Mundial de Poesia (Mérida, 2008). Ha publicat la plaquette Réquiem (LP5 Editora, 2014).  Amb La Liturgia va obtenir la primera menció del premi DAES-ULA, 2014. És cofundador del grup de difusió poètica audiovisual Altavoz. Va guanyar el concurs Ecos de la Luz (2019). Ha publicat els llibres El Jardín de los Desventurados (La Poeteca de Caracas, 2018) i Relicario (LP5 Editora, 2020).

 

[Traducció: Joan Navarro]

 

 

91

 

port1

Solstício

Entrar no portal

aprender teu semblante laranja

o botão

espera nossa secreta solidão,

os jardins são rasto

a energia não é de Deus.

 

Meus lábios tremem

ao compasso do gelo

sólido

fugaz

 

Sou aquele

que enumera os pingos

dispo tua insônia,

poço gelado de lágrimas

nomeio cantos próprios

na montanha que nos recria.

 

port2

Basta estar na água

ferver o ventre

que descansa desde teus olhos.

 

Basta ser neblina

costas desertas da terra

a distância volta a ser nosso templo.

 

Afogo-me no vórtice roxo

descanso em ágons fluviais

para encontrar-me na floresta com os argonautas.

 

Tenho direito a estar triste

tomar o café sem açúcar

inventar sons de chuva remota

acomodar o tremor que me anuncia.

 

Predica-se entre uivos de serpentes

antídoto da fonte retumba nos muros solares

se anuncia a tarde

fulgor,

vocifera folha do tempo

pranto no riacho

disseca a fugida infernal.

 

Perguntei-me que dia é hoje

o desmoronamento sobre o meu fôlego foge

para outros mares.

 

Perguntei-me pela suavidade da corda

sem tensionar o desmoronamento,

ao cicatrizar meus músculos.

 

O que será de mim amanhã?

esta neve que deslumbra meu ardor,

canto em todas as tonalidades

e minha voz se deslumbra

junto à galáxia adormecida.

 

José Manuel López, Caracas, 1990. Escritor e músico. Prêmio de Poesia “Gelindo Casasola”, ULA-2010. Alguns de seus poemas foram publicados em antologias locais e internacionais como a do 5º Festival Mundial de Poesia (Mérida, 2008). Publicou a plaquette Réquiem (LP5 Editora, 2014).  Com La Liturgia ganhou a primeira menção do prêmio DAES-ULA, 2014. É cofundador do grupo de difusão poética audiovisual Altavoz. Ganhou o concurso Ecos de la Luz (2019). Publicou os livros El Jardín de los Desventurados (La Poeteca de Caracas, 2018) e Relicario (LP5 Editora, 2020).

 

[Tradução: Joan Navarro]

 

 

91

 

fr1

Solstice

Entrer dans le vestibule

apprendre ton visage orange

le bouton

notre secrète solitude attend,

les jardins sont empreinte

l’énergie n’est pas de Dieu.

 

Mes lèvres tremblent

au rythme de la glace

solide

fugace

 

Je suis celui

qui énumère les gouttes

je dénude ton insomnie,

puits glacé de larmes

je nomme des chants propres

dans la montagne qui nous recrée.

 

fr2

Il suffit d’être dans l’eau

de faire bouillir le ventre

qui gît de tes yeux.

 

Il suffit d’être brume

dos désert de la terre

la distance est à nouveau notre temple.

 

Je me noie dans le tourbillon violet

je me repose dans des agons fluviaux

pour rencontrer dans le bois les argonautes.

 

J’ai le droit d’être triste

de prendre le café sans sucre

d’inventer des sons de pluie lointaine

d’accommoder le tremblement qui m’annonce.

 

On prêche entre hurlements de serpents

l’antidote de la fontaine résonne dans les murs solaires

l’après midi s’annonce

fulgurance,

la feuille du temps vocifère

la plainte dans le ravin

dissèque la fuite infernale.

 

Je me suis demandé quel jour on est aujourd’hui

la chute sur mon haleine s’enfuit

vers d’autres mers.

 

Je me suis interrogé sur la douceur de la corde

sans tendre la chute,

en cicatrisant mes muscles.

 

Que sera-t-il de moi demain ?

cette neige qui éblouit mon ardeur,

je chante sur tous les tons

et ma voix s’éblouit

près de la galaxie endormie.

 

José Manuel López, Caracas, 1990. Écrivain et musicien. Prix de Poésie “Gelindo Casasola”, ULA-2010. Certains de ses poèmes ont été publiés dans des anthologies locales et internationales comme celle du 5ème Festival Mondial de Poésie (Mérida, 2008). Il a publié la plaquette Réquiem (LP5 Editora, 2014).  Avec La Liturgia il a obtenu la première mention du prix DAES-ULA, 2014. Il est co-fondateur du groupe de diffusion poétique audiovisuelle Altavoz. Il a gagné le concours Ecos de la Luz (2019). Il a publié les livres suivants : El Jardín de los Desventurados (La Poeteca de Caracas, 2018) et Relicario (LP5 Editora, 2020).

 

[Traduction: Dolors Català]

 

 

91

 

 

 

Raquel Abend van Dalen

 

 

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer