DA

Anja Kampmann | sèrieAlfa 90

 

Imatge: Kähren / Barbara Kroll

 

 

Anja Kampmann

 

ausmaß

wir bleiben noch das abendlicht

 

dimensió

ens quedem encara la llum del capvespre

 

dimensión

nos quedamos aún la luz del atardecer

 

dimensão

ficamos ainda a luz do entardecer

 

dimension

nous restons la lumière du soir encore

 

 

 

 

DE

ausmaß

 

der sorge in worten von denen
wir die bienen fernhalten auf dass sie
sie nicht tragen in die hintersten winkel
der karten die träume sind schon erreicht

gebiete in denen die angst sich nicht ausspricht
aber anwesend ist wir richten den blick auf blankes
land ränder rauschschwarz sind die tage als meldung

lassen die welt unlesbar zurück eine karte am anfang
steht kein wort der abermals traurige gaul lässt sich nicht

lenken nur sein silber im blick und wie er dich verlässt

es sind keine geschichten wenn ein land verblasst
wie du hierher eilst wen wir nicht mehr finden
nirgends und wo in diesem land wohnte
 
nicht bitternis still jetzt.

 

[Proben von Stein und Licht. Gedichte, Carl Hanser Verlag, 2016]

 

DE2

wir bleiben noch das abendlicht

 

hängt in dem hohen zweig der kirsche
die schwalben stochern noch ein wenig
in der glut
das hohe blau fragt nach den
restlichen der zeugen
der alte photograph des himmels
schickt stille blitze über warmes land
wo man im schatten trockener
maisplantagen flüstert
und wo das tor zur nacht
ein dunkler spalt bloß ist
ein scheunentor bewegt von alten winden
nichts weiter
wenn jetzt der abend sein gewölle spuckt
bleibt ein papier
bleicher noch als haut
es wird so wenig sein
die länder die du sahst
nähen ihre schüsse
in die traumgestalt von vögeln
und in den ersten dunst
nach einem langen regen
es wird so wenig sein
wenn wir ins dunkel fahren
und leise miteinander reden.

 

[Proben von Stein und Licht. Gedichte, Carl Hanser Verlag, 2016]

 

Anja Kampmann wurde 1983 in Hamburg geboren. Sie studierte an der Universität Hamburg und am Deutschen Literaturinstitut in Leipzig. 2013 erhielt sie den MDR-Literaturpreis, 2015 den Wolfgang Weyrauch-Förderpreis beim Literarischen März in Darmstadt. Bei Carl Hanser erschienen ihre Gedichtbände  Proben von Stein und Licht (Lyrik Kabinett, 2016) und Der Hund ist immer hungrig (2021). Und in demselben Verlag erscheint ihr Debütroman Wie hoch die Wasser steigen (2018), für den sie mit dem Lessing-Förderpreis sowie dem Mara-Cassens-Preis ausgezeichnet wurde. 

 

90

 

cat1

dimensió

 

de la inquietud en paraules de les quals

mantenim allunyades les abelles perquè

no s’emportin al racó més amagat

dels mapes els somnis ja aconseguits


regions on la por no s’expressa

però és present nosaltres  dirigim la mirada a la nua

terra llindars ebris de negror són els dies com un presagi

 

deixen enrere el món il·legible un mapa al principi

no conté cap paraula el rossí de nou trist no es deixa

guiar només la seva plata en la mirada i com ell t’abandona

 

no són històries quan un país s’esvaneix

com tu aquí apresses a qui ja no trobem

enlloc ni on va viure en aquesta terra

 

cap amargor silenci ara

 

esp2

ens quedem encara la llum del capvespre

 

penja de la branca més alta del cirerer

les orenetes espicassen una mica encara

en la incandescència

el blau intens pregunta per

la resta dels testimonis

el vell fotògraf del cel

envia llamps sense trons sobre la terra calenta

on algú a l’ombra de les seques

plantacions de panís xiuxiueja

i on la porta de la nit

és només una fosca escletxa

una porta de graner colpejada per antics vents

res més

quan ara el fosquet escup la seva egagròpila

resta un paper

més pàl·lid que la pell

serà tan poca cosa

les terres que tu vas veure

cusen els seus trets

en les formes oníriques dels ocells

i en la primera boirina

després d’una llarga pluja

serà tan poca cosa

quan conduïm a les fosques

i ens parlem en veu baixa.

 

Anja Kampmann va néixer a Hamburg en 1983. Va estudiar en la Universitat d’Hamburg i a l’Institut de Literatura Alemanya de Leipzig. El 2013 va guanyar el premi de literatura convocat per la MDR (Mitteldeutschen Rundfunk), el 2015 el Wolfgang Weyrauch en el marc del Març Literari de la ciutat de Darmstadt. L’editorial Carl Hanser li ha publicat els llibres de poemes Proben von Stein und Licht (Lyrik Kabinett, 2016) i Der Hund ist immer hungrig (2021). I en la mateixa editorial va aparèixer la seva primera novel·la Wie hoch die Wasser steigen (2018) amb la qual va ser guardonada amb el premi Lessing, així com amb el Mara-Casens.

 

[Traducció: Llucia Palliser i Joan Navarro]

 

 

90

 

esp1

dimensión

 

de la inquietud en palabras de las que

mantenemos alejadas a las abejas para que

no se lleven al rincón más escondido

de los mapas los sueños ya conseguidos


regiones donde el miedo no se expresa

pero es presente nosotros dirigimos la mirada a la desnuda

tierra lindes ebrios de negrura son los días como un presagio

 

dejan atrás el mundo ilegible un mapa al principio

no contiene palabra alguna el rocín otra vez triste no se deja

guiar sólo su plata en la mirada y cómo él  te abandona

 

no son historias cuando un país se desvanece

como tu aquí apremias a quien ya no encontramos

en ninguna parte ni donde vivió en esta tierra

 

ninguna amargura silencio ahora

 

 

nos quedamos aún la luz del atardecer

 

cuelga de la rama más alta del cerezo

las golondrinas picotean un poco aún

en la incandescencia

el azul intenso pregunta por

el resto de los testigos

el viejo fotógrafo del cielo

envía relámpagos sin truenos sobre la tierra caliente

donde alguien a la sombra de los secos

maizales cuchichea

y donde la puerta de la noche

es sólo una oscura rendija

una puerta de granero batida por antiguos vientos

nada más

cuando ahora la tarde escupe su egagrópila

queda un papel

más pálido que la piel

será tan poca cosa

las tierras que tú viste

cosen sus disparos

en las formas oníricas de los pájaros

y en la primera neblina

después de una larga lluvia

será tan poca cosa

cuando conduzcamos a oscuras

y nos hablemos en voz baja.

 

Anja Kampmann nació en Hamburgo en 1983. Estudió en la Universidad de Hamburgo y en el Instituto de Literatura Alemana de Leipzig. En 2013 ganó el premio de literatura convocado por la MDR (Mitteldeutschen Rundfunk), en 2015 el Wolfgang Weyrauch en el marco del Marzo Literario de la ciudad de Darmstad. La editorial Carl Hanser le ha publicado los poemarios Proben von Stein und Licht (Lyrik Kabinett, 2016) y Der Hund ist immer hungrig (2021). Y en la misma editorial apareció su primera novela Wie hoch die Wasser steigen (2018) con la que fue galardonada con el premio Lessing, así como con el Mara-Cassens.

 

[Traducción: Llucia Palliser y Joan Navarro]

 

 

90

 

port1

dimensão

 

da inquietude em palavras das quais

mantemos afastadas as abelhas para que

não levem para o canto mais escondido

dos mapas os sonhos já atingidos

 

regiões onde o medo não se expressa

mas é presente nós dirigimos o olhar para a nua

terra limiares ébrios de negrura são os dias como um presságio

 

deixam atrás o mundo ilegível um mapa ao princípio

não contém nenhuma palavra o rocim de novo triste não se deixa

guiar apenas a sua prata no olhar e como ele te abandona

 

não são histórias quando um país se desvanece

como tu aqui apressas a quem já não encontramos

em parte alguma nem onde morou nesta terra

 

nenhuma amargura silêncio agora

 

port2

ficamos ainda a luz do entardecer

 

pende do ramo mais alto da cerejeira

as andorinhas picam ainda um pouco

na incandescência

o azul intenso pergunta pelo

resto das testemunhas

o velho fotógrafo do céu

envia raios sem trovões sobre a terra quente

onde alguém à sombra dos secos

milharais sussurra

e onde a porta da noite

é apenas uma escura fresta

uma porta de celeiro batida por antigos ventos

nada mais

quando agora o anoitecer cuspe o seu egagrópilo

resta um papel

mais pálido que a pele

será tão pouca coisa

as terras que viste

costuram os seus tiros

nas formas oníricas dos pássaros

e na primeira neblina

depois duma longa chuva

será tão pouca coisa

quando guiamos às escuras

e nos falamos em voz baixa.

 

Anja Kampmann nasceu em Hamburgo em 1983. Estudou na Universidade de Hamburgo e no Instituto de Literatura Alemã de Leipzig. Em 2013 ganhou o prêmio de literatura convocado pela MDR (Mitteldeutschen Rundfunk), em 2015 o Wolfgang Weyrauch no marco do Março Literário da cidade de Darmstadt. A editora Carl Hanser publicou seus livros de poemas Proben von Stein und Licht (Lyrik Kabinett, 2016) e i Der Hund ist immer hungrig (2021). E pela mesma editora publicou seu primeiro romance Wie hoch die Wasser steigen (2018), que ganhou os prêmios Lessig, e Mara-Casens.

 

[Tradução: Joan Navarro]

 

 

90

 

fr1

dimension

 

de l’inquiétude en mots dont

nous maintenons les abeilles éloignées pour

qu’elles n’emportent pas au coin le plus caché

des cartes les rêves déjà obtenus

 

régions où la peur ne s’exprime pas

mais elle est présente nous dirigeons le regard vers la terre

nue des seuils ivres de noirceur sont les jours comme un présage

 

ils laissent en arrière le monde illisible une carte au début

ne contient aucun mot la rosse à nouveau triste ne se laisse pas

guider seul son argent dans le regard et comme elle t’abandonne

 

ce ne sont pas des histoires quand un pays se dissipe

comme toi ici tu presses celui que nous ne trouvons plus

nulle part ni où il a habité sur cette terre

 

aucune amertume silence à présent

 

fr2

nous restons la lumière du soir encore

          

est suspendue à la plus haute branche du cerisier

les hirondelles crachent un peu plus

dans l’incandescence

le bleu intense demande des nouvelles sur

le reste des témoins

le vieux photographe du ciel

envoie des éclairs sans tonnerre sur la terre chaude

quelqu’un à l’ombre des plantations

sèches de maïs chuchote

et où la porte de la nuit

n’est qu’une fente sombre

une porte de grenier battue par d’anciens vents

rien de plus

quand maintenant le soir crache son égagropile

il reste un papier

plus pâle que la peau

ce sera si peu de chose

les terres que tu as vues

cousent leurs coups de feu

dans les formes oniriques des oiseaux

et dans la première brume

après une longue pluie

ce sera si peu de chose

quand nous conduisons dans le noir

et nous nous parlons à voix basse.

 

Anja Kampmann est née à Hambourg en 1983. Elle a étudié à l’Université de Hambourg et à l’Institut de littérature allemande de Leipzig. En 2013, elle a remporté le prix de littérature convoqué par le MDR (Mitteldeutschen Rundfunk), en 2015 le prix Wolfgang Weyrauch dans le cadre du Mars Littéraire de la ville de Darmstadt. La maison d’édition Carl Hanser a publié ses recueils de poèmes Proben von Stein und Licht (Lyrik Kabinett, 2016) et Der Hund ist immer hungrig (2021). Dans la même maison d’édition est apparu son premier roman Wie hoch die Wasser steigen (2018) grâce auquel elle a reçu le prix Lessing, ainsi que le Mara-Casens.

 

[Traduction de Dolors Català à partir de la version catalane de Llucia Palliser et Joan Navarro]

 

 

90

 

 

David Krause

 

 

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer