DA

Ana Carolina Quiñones | sèrieAlfa 75

 

Foto: Joan Navarro

 

 

Ana Carolina Quiñones Salpietro

 

 

De cerca

La primera vez y otros eventos

 

De prop

La primera vegada i altres esdeveniments

 

De près

La première fois et d’autres événements

 

De perto

A primeira vez e outros acontecimentos

 

 

 

 

decerca

De cerca

 

Pareces una mudanza

 

En la que se pierden cajas

 

Y te resignas

 

primera

La primera vez y otros eventos

 

Yo dejaba de ser la hija mayor de mis padres

la primera nieta de los abuelos

la única prima de tu tamaño

cuando dejaba que me toques las costras de la rodilla

 

En la casa del árbol

dejabas de ser un niño

 

Te besaba sin enjuagarme los dientes

me tocabas sin lavarte las manos

de coleccionista de insectos

disecados

 

 

Ana Carolina Quiñonez Salpietro, Lima, 1988. Licenciada en Comunicación por la Universidad de Lima, donde se desempeñó como asistente de cátedra. Se graduó con una tesis sobre los ritos de pasaje en el cine de Sofía Coppola. En 2010, publicó el poemario Cuentos tristes que esperan las chicas antes de salir a bailar con la editorial peruana Estruendomudo. En 2012, publicó con la editorial argentina Vox el libro Vacaciones de Invierno, ganador del premio Luces del diario El Comercio en la categoría “mejor libro de poesía”. Ha ejercido de periodista en distintas revistas. Actualmente estudia el Máster en Estudios de Cine y Audiovisual Contemporáneo en la Universidad Pompeu Fabra y prepara un poemario sobre la vida en el hipódromo.

 

 

75

ca

Deprop

De prop

 

sembles una mudança

 

en què es perden caixes

 

i et resignes

 

vegada

La primera vegada i altres esdeveniments

 

Jo deixava de ser la filla gran dels meus pares

la primera néta dels avis

l’única cosina de la teva mida

quan deixava que em toquessis les crostes del genoll

 

A la casa de l’arbre

deixaves de ser un nen

 

Et besava sense rentar-me les dents

em tocaves sense rentar-te les mans

de col·leccionista d’insectes

dissecats

 

 

Ana Carolina Quiñonez Salpietro, Lima, 1988. Llicenciada en Comunicació per la Universitat de Lima, on treballà com a assistent de càtedra. Es graduà amb una tesi sobre els rituals de passatge en el cinema de Sofia Coppola. El 2010, publicà el poemari Cuentos tristes que esperan las chicas antes de salir a bailar a l’editorial peruana Estruendomudo. El 2012, publicà a l’editorial argentina Vox Vacaciones de Invierno, guanyador del premi Luces del diari El Comercio en la categoria “millor llibre de poesia”. Ha exercit de periodista en diverses revistes. Actualment estudia el Màster en Estudis de Cinema i Audiovisual Contemporani a la Universitat Pompeu Fabra i prepara un poemari sobre la vida a l’hipòdrom.

 

[Traducció: Joan Navarro]

 

 

75

 

pres

De près

tu ressembles à un déménagement

au cours duquel on perd des caisses

et tu te résignes

 

premiere

La première fois et d’autres événements

Je cessais d’être la fille aînée de mes parents

la première petite-fille de mes grands parents

la seule cousine de ta taille

quand  je te laissais toucher les croûtes de mon genou


Dans la maison de l’arbre

tu cessais d’être un enfant


Je t’embrassais sans me rincer les dents

tu me touchais sans laver tes mains

de collectionneur d’insectes

disséqués

 

 

Ana Carolina Quiñones Salpietro, Lima, 1988. Elle est titulaire d’une licence en Communication de l'Université de Lima, où elle a été assistante à la chaire de communication. Elle a terminé sa licence avec un mémoire qui portait sur les rites de passage dans les films de Sofía Coppola. En 2010, elle a publié le recueil de poèmes Cuentos tristes que esperan las chicas antes de salir a bailar chez Estruendomudo une maison d’édition péruvienne. En 2012, elle a publié chez Vox, une maison d’édition argentine le livre Vacaciones de Invierno qui a gagné le prix Luces du journal El Comercio dans la catégorie « meilleur livre de poésie.» Elle a travaillé comme journaliste dans divers magazines. Actuellement, elle fait un Master en études cinématographiques et audiovisuelles contemporaines à l'Université Pompeu Fabra et prépare un recueil de poèmes sur la vie à l'hippodrome.

 

[Traduction : Dolors Català]

 

 

75

 

perto

De perto

 

Pareces uma mudança

 

Na qual se perdem caixas

 

E te resignas

 

 

primeira

A primeira vez e outros acontecimentos

 

Eu deixava de ser a filha mais velha dos meus pais

a primeira neta dos avós

a única prima do teu tamanho

quando deixava que me tocasses as crostas do joelho

 

Na casa da árvore

deixavas de ser um menino

 

Beijava-te sem escovar os dentes

tocavas-me sem lavar as mãos

de colecionador de insetos

dissecados

 

 

Ana Carolina Quiñonez Salpietro, Lima, 1988. Licenciada em Comunicação pela Universidade de Lima, onde trabalhou como assistente de cátedra. Graduou-se com uma tese sobre os ritos de passagem no cinema de Sofia Coppola. Em 2010, publicou o livro de poemas Cuentos tristes que esperan las chicas antes de salir a bailar na editora peruana Estruendomudo. Em 2012, publicou na editora argentina Vox Vacaciones de Invierno, que ganhou o prémio Luces do jornal El Comercio na categoria “melhor livro de poesia”. Trabalhou como jornalista em diversas revistas. Atualmente faz Mestrado em Estudos de Cinema e Audiovisual Contemporâneo na Universidade Pompeu Fabra e prepara um livro de poemas sobre a vida no hipódromo.

 

[Tradução: Joan Navarro]

 

 

75

 

Ethel Barja  

 

 

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer