種田山頭火 Taneda Santôka
[13]
[Pintura: Pere Salinas]
寝ても覚めても夜が長い瀬の音
nete mo
samete mo yoru ga nagai
se no oto
el brogit dels ràpids
en aquesta nit llarga,
tant si dormo com si no
[Traducció: Jordi Mas López]
se durmo ou me desperto
a noite é longa
ao som da correnteza
[Tradução: Pedro Erber]
el fragor de los
rápidos
en esta noche
larga,
tanto
si duermo como si no
[Traducción: Jordi Mas López]
I may sleep or stay wake
the night is long
sound of the stream
[Translated by Pedro Erber]
[14]
| a
| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer
|