種田山頭火  Taneda Santôka

 

 

[13]

 

 

 

[Pintura: Pere Salinas]

 

 

 

寝ても覚めても夜が長い瀬の音

 

nete mo samete mo yoru ga nagai se no oto

 

 

el brogit dels ràpids

en aquesta nit llarga,

tant si dormo com si no

 

[Traducció: Jordi Mas López]

 

 

se durmo ou me desperto

a noite é longa

ao som da correnteza

 

[Tradução: Pedro Erber]

 

 

el fragor de los rápidos

en esta noche larga,

tanto si duermo como si no

 

[Traducción: Jordi Mas López]

 

 

I may sleep or stay wake

the night is long

sound of the stream

 

[Translated by Pedro Erber]

 

 

 

 

 

[14]

 

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |