a | ||
|
[VINICIUS BAIÃO
Desenha, a adaga, o talho. Debandada de astros em constantes bandalhas a atalhos de luz.
Cria, a adaga, a trilha. Cascata via batalhas. Dilúvio de estrelas inunda-te de lume
Órfão: adj. e s. m. Que ou aquele que perdeu os pais ou um deles.
_____ : adj. e s. m. Que ou aquele que perdeu um filho ou todos eles.
Verdade é a relação do homem com o real, só existindo o que se pode inventar e só se inventando o que pode existir.
As coisas para existirem têm de ter nome, espaço e lugar. Se a palavra não existe é porque a coisa não deveria existir.
Vinicius Baião, Rio de Janeiro, 1984. É ator, poeta e graduado em Letras (português/ italiano/respectivas literaturas) pela UERJ. Integrante dos grupos Coletivo Subverso e Embaixada Poética, participou do livro Ponte de versos - uma antologia carioca (Ibis Libris, 2004) e teve textos publicados por jornais e revistas da área literária. Mantém o blog Poemas e palcos (http://www.viniciusbaiao.blogspot.com) e é colaborador do site (http:///www.armadilhapoetica.com)
Dibuixa, la daga, el tall. Desbandada d’astres en constants bretolades als atalls de llum.
Crea, la daga, la trilla. Cascada via batalles Diluvi d’estrelles t’inunda de llum.
Orfe: adj. i s. m. Persona que ha perdut els pares o un d’ells.
____ : adj. i s. m. Persona que ha perdut un fill o tots ells.
La veritat és la relació de l’home amb el real, només existint el que es pot inventar i només inventant-se el que pot existir.
Les coses per a existir han de tenir nom, espai i lloc. Si la paraula no existeix és perquè la cosa no hauria d’existir.
Vinicius Baião, Rio de Janeiro, 1984. És actor, poeta i llicenciat en Lletres (portugués / italià / i les seues respectives literatures) per la UERJ. Integrant dels grups Coletivo Subverso i Embaixada Poética, participà en el llibre Ponte de versos - uma antologia carioca (Ibis Libris, 2004) i té textos en periòdics i revistes literàries. Manté el bloc Poemas e palcos (http://www.viniciusbaiao.blogspot.com) i col·labora al site (http:///www.armadilhapoetica.com)
[Traducció de Joan Navarro
Dibuja, la daga, el tajo. Desbandada de astros en constantes bribonadas a los atajos de luz.
Crea, la daga, la trilla. Cascada vía batallas. Diluvio de estrellas te inunda de luz.
Huérfano: adj. y s. m. Persona que perdió a los padres o a uno de ellos.
________ : adj. y s. m. Persona que perdió un hijo o todos ellos.
La verdad es la relación del hombre con lo real, solamente existiendo lo que se puede inventar y solamente inventándose lo que puede existir.
Las cosas para existir han de tener nombre, espacio y lugar. Si la palabra no existe es porque la cosa no debería existir.
Vinicius Baião, Rio de Janeiro, 1984. Es actor, poeta y licenciado en Letras (portugués / italiano / y sus respectivas literaturas) por la UERJ. Integrante de los grupos Coletivo Subverso y Embaixada Poética, participó en el libro Ponte de versos - uma antologia carioca (Ibis Libris, 2004) y tiene textos en periódicos y revistas literarias. Mantiene el blog Poemas e palcos (http://www.viniciusbaiao.blogspot.com) y es colaborador del site (http:///www.armadilhapoetica.com).
[Traducció de Joan Navarro
| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer | |