|
Adan eta bizitza Gaixotu zen Adan paradisua
utzi eta aurreneko neguan,
eta eztulka, buruko minez, hogeita hemeretziko sukarraz,
negarrari eman zion Magdalenak gerora emango bezala,
eta Evagana zuzenduz "hil egingo naiz" esan
zion oihuka,
"gaizki nago, maite, hilurren, ez dakit zer
gertatzen zaidan".
Harritu egin zen Eva hitz haiekin, hil,
hilurren, gaizki, maite,
eta berriak iruditu zitzaizkion, hizkuntza arrotz
batekoak,
eta ezpain artean ibili zituen maiz, hil, hilurren,
gaizki, maite,
harik eta zehazki ulertzen zituela iruditu zitzaion
unerarte.
Ordurako sendatua zegoen Adan, eta poz pozik zebilen.
Paradisuaz geroko lehen gertaera hark
segida luzea izan zuen,
eta lehengoez gain, hil, hilurren, gaizki, maite,
Adan zein Evak
hitz berriak ikasi behar izan zituzten, min, lan,
bakardade, poz
eta beste hamaika, denbora, neke, algara, eder, ikara,
kemen;
hiztegia hazten zenarekin batera, zimurtuz joan
zitzaien azala.
Zahartu zen erabat Adan, sentitu zuen
hurbil heriotzaren ordua,
eta Evarekin elkarrizketa sakon bat izateko gogoa sortu
zitzaion;
"Eva", esan zion, "ez zen ezbehar bat izan
paradisuaren galtzea;
oinazeak oinaze, minak min, gure Abelen zoritxarra halako
zoritxar,
bizi izan duguna izan da, zentzurik nobleenean esanda,
bizitza".
Adanen hilobi atarian malko arruntak
ixuri ziren, gatz eta urezkoak,
lurrera erortzerakoan hiazinto edo arrosa alerik eman ez
zutenak,
eta Kain izan zen, paradoxaz, negarrez bortitzen
puskatu zena;
Gero Evak irribarre xamurrez gogoratu zuen Adanen
lehen gripea
eta halaxe, lasai, etxera joan eta salda beroa hartu
zuten, eta txokolatea.
La vida
según Adán
Enfermó Adán el primer invierno
después de su salida del paraíso
y asustado con los síntomas, la tos, la fiebre, el dolor
de cabeza,
se echó a llorar igual que años más tarde lo haría
María Magdalena,
y dirigiéndose a Eva, "no sé qué me ocurre" gritó,
"tengo miedo"
"amor mío, ven aquí, creo que ha llegado la hora
de mi muerte".
Eva se sorprendió mucho al oír
aquellas palabras, amor, miedo, muerte
y le pareció que pertenecían a una lengua extraña,
ajena al paradisiaqués,
y anduvo con ellas en la boca, masticándolas como
pepitas, como raíces,
hasta que creyó, amor, miedo, muerte, comprender
enteramente su sentido.
Para entonces Adán ya se había repuesto, y volvía a
sentirse feliz, o casi.
Fue sólo, aquel hecho
extraparadisiaco, el primero de una larga serie,
de modo que Adán y Eva siguieron, por así decir,
recibiendo clases intensivas
de la lengua que decía amor, miedo, muerte,
aprendiendo palabras como
cansancio, sudor, carcajada, carcaj, carcamal,
canción, caricia o cárcel;
a medida que crecía su vocabulario, las arrugas de su
piel aumentaban.
La hora de la muerte, la verdadera, le
llegó a Adán siendo ya muy viejo,
y quiso entonces transmitir a Eva lo que había
aprendido, su última verdad.
"¿Sabes, Eva?", le dijo, "la pérdida
del paraíso no fue en realidad una desgracia.
A pesar de los trabajos, a pesar de lo del pobre Abel y
todos los demás conflictos,
hemos conocido lo único que, noblemente hablando, puede
llamarse vida".
Sobre la tumba de Adán se derramaron
lágrimas corrientes, de agua y sal,
que cayeron a tierra y no criaron jacintos, ni rosas, ni
flores de ninguna clase,
y de todos ellos fue Caín el que, paradójicamente, con
más desgarro lloró;
Luego Eva recordó con cariño el susto de Adán cuando
su primera gripe,
y todos se calmaron, y se fueron, y tomaron algo, y
comieron un bollo.
[Bernardo
Atxaga]
|
|