nerval

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |

 

 

 

 

[Gérard de Nerval]

 

Á Madame Ida Dumas
[
A Madame Ida Dumas]

[A Madame Ida Dumas]

 

 

À Madame Ida Dumas

 

J'étais assis chantant aux pieds de Michaël,
Mithra sur notre tête avait fermé sa tente,
Le Roi des rois dormait dans sa couche éclatante,
Et tous deux en rêvant nous pleurions Israël!

Quan Tippoo se leva dans la nuée ardente...
Trois voix avaient crié vengeance au bord du ciel:
Il rappela d'en haut mon frère Gabriel,
Et tourna vers Michel sa prunelle sanglante:

«Voici venir le loup, le tigre et le lion...
L'un s'appelle Ibrahim, l'autre Napoléon
Et l'autre Abd-el-Kader, qui rougit dans la poudre;

Le glaive d'Alaric, le sabre d'Attila,
Ils les ont... Mon épée et ma lance sont là...
Mais le Caesar romain nous a volé la foudre.»

 

 

Δ

 

 

A Madame Ida Dumas

 

Cantava jo assegut als peus de Micael,
Sobre nosaltres Mitra havia clos la tenda,
El Rei de reis dormia en el seu llit brillant,
I tots dos somiant ploràvem Israel!

Quan Tipú es va aixecar dins el núvol ardent...
Havien clamat venja tres veus arran del cel:
Va cridar des de dalt mon germà Gabriel,
I girà vers Miquel la pupil·la sagnant:

«Allà vénen el llop, el tigre i el lleó...
L 'un es diu Ibrahim, l'altre Napoleó
I l'altre Abd-el-Kader, que rugeix en la pols;

El glavi d'Alaric, l'agut sabre d'Atila,
Ells empunyen... Espasa i llança tinc jo a punt...
Però el Cèsar romà ens ha robat el llamp.»

 

[Versió catalana d'Alfred Sargatal]

 

 

Δ

 

 

A Madame Ida Dumas

 

Yo cantaba sentado a los pies de Miguel;
Mitra sobre nosotros su tienda había cerrado;
dormía el Rey de reyes en su lecho radiante,
y los dos entre sueños por Israel llorábamos

cuando en la nube ardiente se levantó Tippoo...
Venganza habían gritado tres veces junto al cielo;
él llamó desde arriba a mi hermano Gabriel,
y volvió hacia Miguel su pupila sangrante:

"Mirad venir el lobo, el tigre y el león...
Uno Ibrahim se llama, Napoleón el otro
y el otro Abd-el-Kader que en la pólvora ruge;

La espada de Alarico, de Atila el sable tienen...
Mi lanza y mi mandoble están allí también;
pero el César romano el rayo no ha robado".

[Versión de Aníbal Núñez]

 

 

Δ

 

 

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |