[Adam Zagajewski] |
||
POCIĄG DO MAISONS-LAFFITTE
Wzdłuż
rudej łąki, na której rozbił namioty El tren a
Maisons-Laffitte Soc en un tren
que passa per la vora d’un prat
vermell on un circ
ambulant ha col·locat
les carpes. Els acròbates amb samarretes
rosa juguen a futbol; badalla un
tigre. El Sena corre
cap al nord i porta vaixells,
canoes i barcasses. D’aquí un
moment, un núvol enorme cobrirà el cel. Les
orenetes s’acomiaden de la tardor,
mantenen converses
llargues amb el vent i amb l’arbre de Judes, que
està trist. Els elements,
tots quatre, mig s’adormen, mig es
desperten. I qui sap, potser darrere un
núvol negre una petita
estrella juga. Vaig a veure el meu amic i
mestre. El meu amic
perd la memòria i el que
n’ocupa el lloc és un coneixement lleuger com una
font nocturna. [Adam Zagajewski, Elegia elèctrica, Godall Edicions, Barcelona, 2024, versió
de Xènia Dyakonova] Tren a Maisons-Laffitte |
||
Al llarg d'un prat rogenc, on una vela [Adam Zagajewski, Terra de foc, Barcelona, Quaderns
Crema, 2004, traducció de Xavier Farré] |
| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |