[Mijalis Pierís] |
DE LA CIUDAD FURTIVA | |
Y salí de mi sueño sin sueño y estaba en un país sin fronteras ni traidores. Por el camino que me estaba destinado marché sin la dignidad, el orden y la seguridad que brindan los estados. Como si yo fuera inmortal, así modelé mi ciudad furtiva, ciudad amable, que acoge al extranjero; y mientras la miraba sin distinguir tribus, lenguas, credos, súbitamente sentí que era un pájaro. Sabía volar. Era libre, sin correa ni collar, un perro suelto que vaga sin miedo a caer en la vieja costumbre. Desnudo, sin corsé ni ataduras, así creé mi ciudad al margen de toda ley.
[Mikhalis Pieris nace en Eftagònia (Chipre) en 1952. Estudia Filología y Teatro en Salónica (Grecia), disciplines que después enseña en la Universidad de Creta, y desde 1993, en la de Chipre. Su tarea investigadora se centra entre otras cosas en los cronógrafos medievales chipriotas, y en poetas modernos, como Kavafis –a quien debe su concepto de “ciudad”-, Seferis, Sinópulos y Mundís, dando lugar a numerosos y prestigiosos estudios. Gran viajero, entre 1991 y 2005 publica diversos poemarios, reunidos el presente año en un volumen antológico bajo el título Μεταμορφώσεις πολέων.
[Traducció de Joan F. Calabuig]
| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer | |