[Ernest Pepin] |
Solo de islas | |
El mar es una guitarra que llora La historia de los hombres Justo en los rompeolas Remueve su canto fulminado A orillas de la memoria Y recordamos De donde vinimos Como huérfanos Desde ahora habitamos la sal Una tierra salada Una salazón de islas proféticas Hay que olvidar el dolor de la partida Los barcos negreros La puerta del no retorno Volver a coser la piel del mar E inventar la llegada Con un arco iris en los ojos Con el imaginario de los días venideros en las manos El Caribe nunca se entregó Ensueño plural Pertenece a los que saben soñar Con un mestizaje de dolores Islas tambores Solo de islas Sinfonía de luces Islas ciudadelas Memorias fascinadas El mar toca su jazz de destellos Y pide a los árboles Que inventen nuevas raíces
Solo de islas No hay que arañar el dolor del sol que se oculta Las razas vinieron para abolir todas las razas Esparcir sus colores en la memoria del mar Y dar nombre al hombre de las lluvias nuevas De las cuatro esquinas de la tierra redonda Como viviendo de nuevo su infancia Vinieron las razas a soñar con otros colores A mezclar lenguas de marineros Con el canto de la luz No hay que reprobar a las mujeres violadas Ellas fueron las que primero pintaron La calabaza encinta El nido de los pájaros migratorios La elocuencia de la caracola Nacimos de un milagro de agua salada Nacimos de todo el azul De todo el luto del pasado De la vulva de los volcanes rojos De aquel temblor de sombras errantes De todas las islas voraces de sangre negra
Solo de islas Cuerpos desvalijados para llenarlos de cuentos De un Dios más débil que su cruz De silencios ilegibles Y de balbuceos de estrellas Una lengua nos amarra a la fronda Y hace el amor a las lenguas del mundo Cuerpos subterráneos Donde se esconde la memoria de los dioses Pasajeros clandestinos Fuerzas sanadas por el milagro Posee la noche dicen Y ganarás el día Basta con un tambor Para soportar el peso del cielo Para saltarse lo real Reanimar los antepasados del Benin Del Nigeria y del Congo Los ríos en trance parlotean lenguas La sangre del gallo recuerda Pero no olvida la astucia de la serpiente Ni la cabalgada de los Espíritus Ni la cadencia de lo invisible Vudú Santería Candomblé Son viajes en los espejos Soles rodando sin control Reverberaciones de la otra orilla En el epicentro del dolor El enraizamiento de los ombligos Y la alianza inédita del aquí dentro Cuerpos montados Cuerpos desmontados Los Dioses escondidos tienen hambre de las islas Los Dioses de la India nos recuerdan Que somos la ofrenda del sacrificio Y el perfume de los pueblos antiguos Islas abiertas a todo lenguaje divino A toda maravilla descepada
Solo de islas Habla de islas criollas Con la cabeza atada a la nueva ilusión Con la tierra mezclada a su partida Un cuentero vela el sueño Deshace la piel de la noche Un grano de sal sobre la lengua Basta para atravesar el reverso Y nosotros respondones Entramos en la ronda de las islas En la maravilla de sus diesis Nos engorda Nos amarra a lo criollo A su golpe de lengua asilvestrada Con una antorcha de humo en la cabeza Acarrea láminas de agua Y es sésamo para nuestras almas Metamorfosis en hombre nuevo Con alas para volar El cuerpo libre consagrado al viento criollo Un placer mantiene la noche en pie Como un país que echa raíces En su cultivo de olas rosas Y la subasta de su puerto El cuento nos desembarca al fin en casa En solo de islas criollas No hay que olvidar el ron Ese viejo cuentero junto al fuego sagrado Esa libertad que desvela los soles interiores Los cimarrones más secretos El pájaro frágil de nuestros silencios El cuento teje la tela de las islas Como una araña submarina Una risa de agua salada nos ata a nosotros Las bellas palabras se tragan el sol Las bellas palabras son un negro cimarrón
Solo de islas Que resisten como tormentas Que resisten como mujer termita Que resisten como mujer De riñones amarrados a las entrañas de la vida Como presencias solares Insumisas en la ensenada de los malos días Cargadas de viejas cóleras contra las noches Que resisten como mujer Midiendo la fuerza de la mala suerte Y la plegaria de un campo de ñames Destinada a curar los heridos del hambre Los abortos A volver a pintar la piel de los hombres A colmar el desastre histórico En soledad En soliloquio de ríos sin aliento En batalla milenaria contra los sollozos Dedicada continuamente al eterno comenzar A la fuerza silenciosa de la semilla Que delegan la resistencia a los tambores A los ejércitos de los cañaverales A los remos del sufrimiento A la sangre de los arenales A las mimosas púdicas de párpados ultrajados Al torneo sin piedad del sol Que resiste bajo las gamas de lo criollo Una única lengua nos dice Ella es hija de los ciclones
Solo de islas Solo de islas caimanes Solo de islas vírgenes Solo de islas mariposas Solo de islas pulpos Solo de islas de montañas azules Solo de islas désiradas Solo de islas santas Solo de islas granadas Solo de islas tortugas Solo de islas viudas Solo de islas huérfanas
Bella islas como camellos luminosos Que pastan las olas Como un tiro de canicas nuevas Como los ojos verdes de una serpiente de mar Como bancos de erizos frescos Como las ubres invertidas del sueño Solo de islas Hace mucho tiempo que partimos Y llegamos al balcón de las islas Y recomenzamos la infancia Recomenzamos el comienzo de todo Rocas grabadas cantaban la muerte Pero escogimos vivir Beber el agua de los manglares Vaciar las charcas Esconder nuestros jardines en las alturas Y enterrar tinajas para nuestros sueños Plantaciones cantaban la muerte Pero escogimos vivir Acordar los tambores a nuestros corazones Tomar prestada la guitarra del vecino Rascar los bambúes E inventar la vida Escogimos renacer Resucitar la cima de los cerros Dar nombre a las plantas Bautizar a los animales Hacer cantar a los árboles Gobernar el rocío Volver a poner la vida en su sitio dentro del caos Soportar todas las muertes Encender todas las vidas Y desposar nuestras islas Como mujeres soberanas Que llevan en alto su corona de mar Parimos lenguas Danzas de relámpagos
Sabores de islas Salvamos la vida Y henos aquí Solo de islas de blues de las Américas Solo de islas en los hombros de los volcanes Solo de islas hambrientas de árbol del pan Solo de islas arraigadas en el mundo Solo de islas plurales Mosaico multicolor Carta al universo Las islas son cunas donde sueñan los continentes Botellas al mar Lámparas de sal Boyas de luz Fuegos de mar El mundo entero cabe en una isla El mundo es el porvenir de las islas
[Ernest Pépin. Lamentin, Guadalupe, 1950. Poeta, novelista y periodista. Fundó las emisiones literarias Anagrama, El compañero de la vida y Club de lectura. Preside la Fundación Alejo Carpentier. Autor de Au verso du silence,1984; Salve et salive,1986; Boucan de Mots Libres / Remolino de palabras libres, La Habana, 1991; Babil du songer, Kourou 1997; Africa-Solo, Ivry-sur-Seine, 2001; Dit de la roche gravée, Montreal, 2008.
[Traducción de Amparo Salvador Alcober]
| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer | |