a | ||
PRoy Sigüenza
Leíamos en las estrías de la langosta largas alusiones al paisaje: lomas, como en las acuarelas japonesas de la dinastía Qui, le decía señalándolas. Eran ascensiones por donde venían los rayos del sol a poner transparencias –alas de agua seca, hojas del Árbol de Invierno–. A lo lejos el gavilán hundía el pico en el viento espeso que traía la tarde cuando ya nuestros pies iniciaban el vuelo.
[Luis Cernuda] De pequeño ya me rebelaba ¿Qué vieron mis padres en mí? ¿Un traidor? No sé No me importaba entonces Yo hice de mí mismo un héroe (nadie conocía mi cantar de gesta) Solo, a tientas, perdido a veces con mi poca edad, busqué y hallé otros cuerpos, con los que me tendí y gocé de la rosa desnuda del mundo.
Roy Sigüenza (Portovelo, 1958) Poeta y cronista. Es autor de Cabeza quemada (1990), Tabla de mareas (1998), Ocúpate de la noche (2000), La hierba del cielo (2002), Cuerpo ciego (2005) y Abrazadero y otros lugares (2006). Consta en la colección Estafeta del viento (antología de la poesía ecuatoriana del siglo XX, Visor, Madrid, 2006). También están los libros de crónicas ¿Y vieron bailar el charlestón a la “Chiva” Marina? (1991) y Portovelenses S.A. (1999).
Llegíem en les estries de la llagosta llargues al·lusions al paisatge: turons, com en les aquarel·les japoneses de la dinastia Qui, li deia assenyalant-los. Eren ascensions per on venien els raigs del sol a posar transparències –ales d’aigua eixuta, fulles de l’Arbre d’Hivern–. Al lluny l’esparver enfonsava el bec en el vent espès que portava la tarda quan ja els nostres peus iniciaven el vol.
[Luis Cernuda]
De petit ja em rebel·lava Què van veure els meus pares en mi? Un traïdor? Què en puc saber? No m’importava aleshores Vaig fer de mi mateix un heroi (ningú no coneixia el meu cantar de gesta) Sols, a les palpentes, perdut de vegades amb la meua poca edat, vaig buscar i vaig trobar altres cossos, amb els quals em vaig estirar i vaig gaudir de la rosa nua del món.
Roy Sigüenza (Portovelo, 1958) Poeta i cronista. És autor de Cabeza quemada (1990), Tabla de mareas (1998), Ocúpate de la noche (2000), La hierba del cielo (2002), Cuerpo ciego (2005) i Abrazadero y otros lugares (2006). Apareix en l’antologia La poesía del siglo XX en Ecuador, Visor, Madrid, 2006). Autor dels llibres de cròniques ¿Y vieron bailar el charlestón a la “Chiva” Marina? (1991) i Portovelenses S.A. (1999).
[Traducció de Joan Navarro]
Líamos nas
longas
da
Eram ascensões
os
-asas de
À
no
[Luis Cernuda]
O
(
busquei e achei
da
Roy Sigüenza
(Portovelo, 1958).
[Traducció de Fábio Aristimunho Vargas]
a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer | |