Mônica de Aquino
|
||||
[Va nàixer a Belo Horizonte, a l’estat de Minas Gerais, Brasil, el 1979. Publicà el seu primer llibre Sístole el 2005, a l’editorial Bem-Te-Vi. Participà en l’antologia O Achamento de Portugal, portada a terme per l’editorial Anome en col·laboració amb el consulat portugués a Belo Horizonte. Ha publicat poemes al Suplement Literari de Minas Gerais i en altres periòdics.]
Nasceu em Belo Horizonte, no estado de Minas Gerais, Brasil, em 1979. Publicou Sístole, seu livro de estréia, em 2005, pela editora Bem-Te-Vi. Participou da antologia O Achamento de Portugal, realizada pela editora Anome em parceria com o consulado português em Belo Horizonte. Possui poemas publicados no Suplemento Literário de Minas Gerais e em outros periódicos.
|
|
[Estrips]
no cais do corpo. Relógios úmidos. Sístole diástole contagem regressiva:
explosão esquiva dispersão e números vapor no prazer que é véspera.
Amor sem ponteiros.
als molls del cos. Rellotges humits. Sístole diàstole recompte regressiu:
explosió esquiva dispersió i nombres vapor en el plaer que és vespra.
Amor sense busques.
] [Traducció de Joan Navarro]
no ponto-cheio do meu corpo contra teu corpo alinhavado. Tecido suturado ponto-cego do desejo.
Agora, desabotoa-me a pele atravessa-me.
Veste-me teu corpo de seda e silêncio.
en el punt-ple del meu cos contra el teu cos embastat. Teixit suturat punt-cec del desig.
Ara, desbotona’m la pell travessa’m.
Vesteix-me el teu cos de seda i silenci.
] [Traducció de Joan Navarro]
| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer | |