[Nascuda
a Guatemala el febrer de 1977. Estudiant de Sociologia en la Universitat
de San Carlos. Col·laboradora de la publicació literària Ariete i
part del col·lectiu Escritores… a lo mejor,
vueltas que da la vida.]
Nacida en Guatemala en febrero de 1977.
Estudiante de Sociología en la Universidad de San Carlos. Colaboradora de
la publicación literaria Ariete y parte del colectivo
Escritores… a lo mejor, vueltas que da la vida.
|
|
|
|
Tercer Tiempo
[Tercer
Temps]
Tiempo Fuera
[Fora
de Temps]
Tercer
Tiempo
Podría dejarme absorber por tu cuerpo, adherirme a lo que va dentro
diluirme,
convertirme en glóbulo sanguíneo, reproducirme
invadir tu organismo divino
dividirme
volverme un centenar de cosas
podría ser tu sangre, tu bilis, tu saliva
tus hormonas, tus líquidos gástricos
expandirme en tus sentidos
bloquear tu olfato
matar tus nervios
anular tu oído.
Podrías tragarme
digerirme
procesarme.
ΠΑ
[Tercer
temps
Podria deixar-me absorbir pel teu cos, adherir-me al que va dins
diluir-me,
convertir-me en glòbul sanguini, reproduir-me
envair el teu organisme diví
dividir-me
tornar-me un centenar de coses
podria ser la teua sang, la teua bilis, la teua saliva
les teues hormones, els teus líquids gàstrics
expandir-me en els teus sentits
bloquejar el teu olfacte
matar els teus nervis
anul·lar la teua oïda.
Podries engolir-me
digerir-me
processar-me.
]
[Traducció de Joan
Navarro]
ΠΑ
Tiempo Fuera
Paro.
Me infarto.
Dejo de vibrar, de latir por vos, para vos.
Paro.
Prefiero morir
a seguirte llevando por dentro.
ΠΑ
[Fora
de Temps
M’ature.
Infarte.
Deixe de vibrar, de bategar per tu, per a tu.
M’ature.
Preferesc morir
a seguir-te portant per dins.
]
[Traducció de Joan
Navarro]
ΠΑ
| a
|
entrada |
Llibre del Tigre
|
sèrieAlfa
|
varia
| Berliner Mauer
|
|