[André Dick]

 

(Porto Alegre, 1976) Formado em Letras pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) e mestrando em Literatura Comparada na Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Seu primeiro livro, Grafias, será publicado este ano pelo Instituto Estadual do Livro (IEL) do Rio Grande do Sul. Poemas seus saíram nas revistas literárias brasileiras Medusa, Babel, Sibila e Sebastião, entre outras.

 

[(Porto Alegre, 1976) Llicenciat en Lletres per la Universitade de Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) i master en Literatura Comparada per la Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGDS). El seu primer llibre, Grafias, serà publicat enguany per l'Instituto Estadual do Livro (IEL) do Rio Grande do Sul. Poemes seus han eixit a les revistes literàries brasileres Medusa, Babel, Sibila i Sebastião, entre d'altres.]

 

 

Horizonte / Horitzó

Canto / Cant

 

 

HORIZONTE

 

o horizonte se contrai
diante da janela, 

deixa de ser
a semana que for

de setembro.
a sala

sem mobílias,
como havia, 

a cortina, quando
o vento não afasta 

para as colinas
em frente, todo 

o espaço restrito
ao declive de casas, 

para além, sempre.

 

 

CANTO

 

 desdito
o canto
mudo
silên
cio
de
estudo 

rediz
o canto
surdo
exten
so
ao
conteúdo

 morre
pela boca
sem que
se ouça 

o canto
graúdo

 

#

 

 

[HORITZÓ]

l'horitzó es contrau
davant de la finestra,

s'esvaneix, mor
la setmana que fou

de setembre.
el saló

sense mobles,
aixi com la cortina

quan el vent
no la fa volar

vers els turons
que tinc davant, tot

l'espai restringit
al declinar de les cases

ja més enllà
i per sempre més

 

[Traducció de Wences Ventura]    

 

 

[CANT]

 

desdit
el cant
mut
silen
ci
d'estudi

torna a dir
el cant
sord
extens
al
contingut

mor
per la boca
sense que
se senta

el cant
cabdal
 

 

[Traducció de Wences Ventura]    

 

 #

 

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |